Senzala (EN)

Includes English Translation and Audio link

O Negro de hoje em dia
Vem na roda seu doutor
É o mesmo que sofria
Os maus tratos do feitor

O canto é da Senzala
E quem cantou pra não chorar
A luta é gingada
E nasceu pra libertar

A cabaça o arame e aquele pau
O seu instrumento Berimbau
Avisando que é hora de lutar

Ê ê ê camará

Aruanda aruanda aruandê

Ê ê ê camará

Olha joga menino que eu quero ver

Ê ê ê camará

Canta menino que eu quero ver

Ê ê ê camará

Antes que esfrie
Meu corpo morto
Em algum lugar
Meus ossos se retirem
Façam armas pra lutar

Buscando a liberdade
E o direito de viver
Mesmo que a realidade
Só os filhos venham ter

A farinha, a pimenta e o feijão

Tão poucos afirmam que está bom
Enquanto eles comem caviar

Ê ê ê camará

Aruanda aruanda aruandê

Ê ê ê camará

Olha joga menino que eu quero ver

Ê ê ê camará

Canta menino que eu quero ver

Ê ê ê camará

The black of today
Comes to the roda, doctor
And it’s as the same suffer
As was in the hands of the masters

The song is from the Senzala
And who sings doing it not to cry
The fight is from the ginga
And born to set free

A cabaça, a wire and that wood
The Berimbau instrument
Warning that it’s time to fight

Ê ê ê friend

Aruanda aruanda aruandê

Ê ê ê friend

Play boy beaacuse I want to see

Ê ê ê friend

Sing boy beacuse I want to see

Ê ê ê friend

Before it get cold
And my body deis
In Somewhere
My bones retreat
Make weapon to fight

Seeking liberty
And the right to live
Even if this realty
Is only for the children to come

The flour, the pepper and the beans
So few claims that is good
While they eat caviar

Ê ê ê friend

Aruanda aruanda aruandê

Ê ê ê friend

Play boy beaacuse I want to see

Ê ê ê friend

Sing boy beacuse I want to see

Ê ê ê friend

Listen to Senzala by Mestre Bradesco:

Leave a Reply

Required fields are marked *


Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.