Includes English Translation
Certo dia numa festa
um muleque me chamou pra jogar
eu que sou desconfiado
fiquei logo de lado à reparar
o que estava escrito na camisa
um muleque me chamou pra jogar
eu que sou desconfiado
fiquei logo de lado à reparar
o que estava escrito na camisa
Era um tal de Besouro Manganga
o que estava escrito na camisa
Era um tal de Besouro Manganga
é,é é,a
Era um tal de Besouro Manganga
One day in a party
a brat asked me to play
Me that I’m suspicious
I waited at the side to see
what was written on the shirt
a brat asked me to play
Me that I’m suspicious
I waited at the side to see
what was written on the shirt
Was a name of Besouro Manganga
what was written on the shirt
Was a name of Besouro Manganga
e e e a
Was a name of Besouro Manganga
Listen Era um tal de Besouro Manganga:
View Comments (1)
Segundo consta esse canto corrido foi criado pelo mestre Paulo dos Anjos, referindo-se ao mestre Lobão em determinada ocasião.